Почему мясо коровы называют говядиной? 9 фото Происхождение слова «говядина». Почему не говорят «коровье» или «коровятина»?

Почему мясо коровы называют ,,Говядина ,, а не ,, коровятина .. например ?

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

и почему ногти на руках не рукти.

как раз и не понятно -почему например рубанок а не строганок.

Слово произошло от древнерусского «говядо», что означает «крупный рогатый скот»

говяда по старорусски крупный рогатый скот

Спасибо за ответ

Исторически, корова – это по немецки, а говядина из франции.

А почему пастухов в пиндосии называют КовБой? Отсюда и вывод.

А мясо быка – бычатина? И тот, и другой вид издревле назывался ГОВЯГО, оттуда ГОВЯДИНА.

а почему после поста говорят – разговляться надо, а нне раскоровляться)))

Может изначально его называли говнятина, ну типа не любили))

а знаете почему колбаса конская вкусная?

От древнеславянского слова – “говяда”, крупный рогатый скот.

Потому что ещё в средневековье корова называлась не коровой, а ГО. Это санскритское обозначение коровы. В нашем языке много санскритских корней (т.е. корней слов)

от слова гондвана..праматерик где жили одни коровы и быки

не знаю..не задумывалась.

Первыми погибают самцы

говяда это корова с древнего языка русичей

. Елена привет. Скажите пожалуйста, ЧЕМ ПИТАЕТСЯ, корова.

го – корова на санскрите

Гоу – идти вслед за коровой, вот так и назвали говядиной

так называли предки!

Кстати, отсюда и название ГОсударство.

Отголоски санскрита. Весь КРС назывался говяды.

Многие так ответили?

Из десяти трое , двое вспомнили про г. но ( почему-то ) остальные несли такой бред , но зато посмеялась от души )))

Ужас какой )) Мне чего – то мясо есть расхотелось

а я поем

От слова Говён, бык на старославянском.

Не знаю.))) Мне тоже странно. Телятина же есть?

а есть разница, говядина – конина , быка, а Коровина – телятина мягче.

Много веков назад КРС на Руси назывался ГОВЯДО. Оттуда и название убиенного крупного рогатого животного осталось

говядо крупный рогатый скот

потому что говядина есть говядина

Корова раньше называлась говяда.

потому что Говинда «защитник коров», одно из имён Кришны и Вишну в индуизме

Встречный вопрос : кукует куковей, а говорят – кукушка, сколько я лет проживу? Чудные наши выражения, не разгребешь.

да ,вот именно! почему?

потому что жадина

Можешь и так назвать.

А потому что в Древней Руси корова как раз и называлась “говяда”, а слово “корова” – заимствованное.

Древнеславянское название рогатого скота (быки, коровы) – ГОВЕДО, отсюда и говzдина. Кстати в английском языке корова – “COV”, а в индоувропейском – “GOV”

ПОТОМУ ЧТО В ГОВНЕ

Потому что может вместо коровятины оказаться бычатина.

Название скорее всего заимствовано от Cow, я так думаю.

вообще корова – свещенное животное и когда её режут она плачет

потому что в старину слово “мясо” было “говядо”

Говнядина !

Ослоумно

ем исключительно птицу.

С чем Вас и поздравляю

Что-то связано с КОВбоями? ))

Угу – а человек – человечятина?))))))))

Говядина пошла от древнерусского “Говядо”. Говядо называли быков и коров наши предки, а в 18 -19 веках говядиной стали называть обычное коровье мясо без ориентира на происхождение мяса по половому признаку. В Российской торговле, что мясо быка, что мясо коровы – все считалось говядиной. Хотя по физическим характеристикам, я думаю, что отличия то есть. Единственное, что выделен отдельно термин Телятина – для молодого и явно лучшего по качеству мяса.

А вот в западноевропейской кухне общего названия для говяжьего мяса не существует. У них есть деление мяса на: бычье мясо (в основном используется для мясных блюд именно оно) и телятину. А вот коровье мясо или воловье часто используется в бедной или второсортной кухне.

Почему “говядина”, а не “коровятина”

Газета «Аргументы и факты» вот уже несколько лет обращается ко мне с вопросами читателей, относящимися к кухне и еде. Этих моих ответов на портале aif.ru накопились уже десятки. Попадаются среди вопросов и простые, а есть и весьма затейливые. Я выбрал несколько таких загадок, стоящих на стыке гастрономии и языкознания.

Почему мясо коровы называется говядиной?

А ведь, действительно. Мясо свиньи – свинина, барана – баранина, коня – конина. А с коровой все не так. На самом деле, говядина – это просто сохранившееся старинное название мяса крупного рогатого скота. Без деления на коров или быков. Произошло оно от праславянского «говедо» – стадо быков, коров. В этом значении термин сохранился во множестве славянских языков – болгарском, сербском, словенском, чешском.

Проследить это можно по летописи «Русская правда» – составленного Ярославом Мудрым в XI веке сборнике правовых норм Киевской Руси. Там мы встречаем: «Аже убиють огнищанина у клети, или у коня, или у говяда, или у коровье татьбы». То есть «убьют княжеского слугу у стада (говяды) или при краже коровы». Впрочем, этимология этого слова наверняка еще более древняя. Ученые прослеживают его от индоевропейского корня gou (бык, корова, жертва).
А вот слово «говеть» (т.е.поститься) происходит совсем не от говядины. Они даже не однокоренные, несмотря на схожесть. В основе лежит старославянское «говѣти» – «поститься, благоговеть, угождать». Некоторые специалисты, однако, все же сближают эти два термина, рассматривая древнеиндийский gou в духовном смысле, как «жертвоприношение». Что добавляет ему религиозной оттенок, но категорически противоречит сегодняшнему «говению» в виде религиозного поста.

Орехи грецкие и волошские

В русских кулинарных терминах есть, как минимум, два слова, связанных с Грецией. Это крупа гречка и греческие орехи. Удивительно, что и в том, и в другом случае связь эта чисто символическая.

Знакомство с грецкими орехами возникает у нас, видимо, еще в XII – XIII веках. И связано оно с тесными контактами Киевской Руси с Византией. Именно оттуда приходит к нам гречка. Привезенная и возделываемая первоначально греческими монахами. Этим же путем прибывают и одноименные орехи. При этом термин «греческий» относится не столько к самой Греции, сколько к Византии. Многие предметы оттуда имеются «греческими». Да что там предметы! Сама православная вера тоже порой греческой называется в те годы.

При этом родиной самих орехов является, конечно же, не Греция, а Северная Индия. Откуда они распространяются в Центральную Азию и на Балканы. Существует легенда, что первые «грецкие» орехи завезли из Индии еще воины Александра Македонского. Древнегреческий же историк Плиний упоминает, что греки привезли эту культуру из садов персидского царя Кира.

А дальше в нашей «ореховой истории» наблюдается перелом. Как известно, столица Византии Константинополь была взята турецким султаном Мехмедом II в 1453 году. Торговые связи с Русью на долгое время оказались прерваны. Многие товары и продукты, что завозились оттуда, постепенно стали закупаться в Южной Европе на Балканах. Вот тогда-то – примерно в XVI – XVII веках у нас и появляется новое название – «орехи волошские». Это те же самые грецкие орехи, только привозимые к нам из Валахии (юг современной Румынии). Словарь Даля прямо говорит об их сходстве: «разумея орех волошский, грецкий». И лишь к концу XIX века название «грецкие» орехи стало у нас преобладающим.

Тартар – это от татар?

Любопытно, что у этого кулинарного термина два значения. Которые когда-то были связаны друг с другом.

Соус тартар упоминается во французских кулинарных книгах с начала XIX века. Делался он на основе майонеза или соуса айоли (с чесноком). В разных вариантах в него также добавлялся лимонный сок, укроп, каперсы или дижонская горчица. А вот с названием этого блюда, по всей видимости, произошел забавный казус. Конечно, ничего подобного в татарской кухне тех лет мы не найдем. Ученые считают, что французский термин tartare – это просто искаженное название соуса «таратор», распространенного в Турции, Греции, Болгарии. По внешнему виду, да и вкусу он походил на первоначальный европейский вариант тартара. Так, что вполне мог быть перенят французскими поварами от своих балканских коллег.

Стейк тартар распространяется в европейской и американской кухнях уже с начала XIX века. И представлял собой сформированную из говяжьего фарша круглую «котлету», подаваемую в сыром виде. Для лучшего вкуса добавляют корнишоны, каперсы, базилик, петрушку, лук. А также оливковое масло и специи – соль, черный молотый перец, дижонскую горчицу. По всей видимости, название блюда произошло от того, что оно подавалось с соусом тартар. Поэтому-то по-французски оно звучало “à la tartare”. Уже в начале XX века эта традиция прервалась. И сегодня классическая подача этой стейка – с сырым яичным желтком. Вопреки названию, к татарской кухне стейк «тартар» тоже отношения не имеет.

Уха — традиционное блюдо нашей кухни. Настолько традиционное, что мы даже забыли о первоначальном значении этого слова. А ведь ещё в «Домострое» (издание середины XVI века) мы можем встретить наряду с ухой стерляжьей и мневой (налимьей) и такую экзотику, как уха курячья, утячья. В чём здесь загадка? Просто несколько столетий назад ухой назывался не конкретно рыбный суп, а вообще любой бульон (отвар) из рыбы, мяса и птицы.

Во многих славянских языках есть похожие слова: юха (болгарский), jýха (сербский), júhа (словенский), jícha (чешский). И везде они означают примерно одинаковое: суп, похлёбка. Собственно, и в нашем языке сохранилось старое слово «юшка» в значении «бульон, навар, похлёбка». Заметьте, вовсе не обязательно рыбный. А исторические корни этого слова уходят в греческий и латинский (iūs — похлёбка).

А ещё в нашей старинной кухне существовало такое замечательное блюло: ушное. Сегодня некоторые рестораны восстанавливают его в своём меню и постоянно сталкиваются с вопросами клиентов: «А это из ушей приготовлено?» На самом деле «ушное» — это «до ухи относящееся» (Даль), то есть мясо, отваренное в бульоне и приготовленное затем в виде рагу.

Занимательная этимология. Говядина

Попалась мне на глаза интересная работа автора Олега Киселёва – http://www.proza.ru/2012/11/11/427. И оказался в ней кусочек по вынесенной в заголовок теме.

Русское слово “ковчег” очень прозрачно: ков, гов – это и бык, и корова, словом, любая особь крупного рогатого скота; чег – свая, частокол, бревно на забойку. По сути, ковчег – огороженный загон, скотный двор, укрытие для скота.
Мясо свиньи – свинина, мясо барана – баранина. Но вот мясо быка или коровы – не бычатина и не коровятина, а говядина. Старое название крупного рогатого скота «гов», «говядо» осталось в названии мяса крупного рогатого скота – быка, вола, коровы – «гов-ядина», еда животного под названием «гов». Бык, корова, вол – широко употребляемые слова. Но крупный рогатый скот – такой привычный для русских, что важно было знать конкретно особенности этого вида домашних животных. Вот обобщающее имя этой скотинки и позабыли. Свиньи могут быть и кабанами, кони – и кобылами и жеребцами, коты вместе собрались – они же и коты, они же и кошки, а псы, иначе собаки – тоже могут быть разного пола. Но вот когда считаем коров, быков, волов – всех вместе без разбора пола и других особенностей – то применяем сложное обобщающее понятие – столько-то голов крупного рогатого скота!

И так слово «гов» сохранилось в названии мяса, еды из «гов» – гов-ядина, говядина! А может быть и в слове «говеть»? Каждый сам вспомнит еще одно современное русское слово, сохранившее корень «гов». А когда-то это слово было просто синонимом прилагательного «коровье». “

По поводу “ещё одного слова”. Это, наверное, автор про навоз вспомнил. Фасмер утверждает, что произошло оно из на + воз: навезли, значит. А чехи говорят “нуй”, но это вариация на тему “гной, гнiй” и к Ною, наверное, отношения не имеет.

Читайте также:  Калорийность телятины: БЖУ и ккал на 100 граммов отварного, жареного и тушенного мяса, КБЖУ бульона

Всё бы хорошо, но ведь есть такое слово как Навь – мир мёртвых. Навка — одно из названий мавки — в славянской мифологии духа умершего человека в облике женщины. А что есть навоз? Ведь и наши тела когда-нибудь станут прахом.

Понятно, что в навозе остаётся под вопросом буква “з”, которую нельзя проигнорировать. Ищу созвучное: навзничь. Родственно наречию ниц. Навз-нич. Никнуть – опускаться, наклоняться, сгибаться, идти вниз. Ничком, ником – “спиной кверху, лицом вниз”. А что такое “навз”? Было такое древнее наречие “навзнак” – лицом вверх. Причём здесь оказался навоз? Могу только предположить, что удобренная им земля даёт обильные всходы. Навс-кидку как-то так. Хоть и невз-рачный он, этот навоз, зато полезный!

Есть ещё Ладога, бывшая раньше озером Нево. Кстати, откуда “невод” пошёл, до сих пор не разберутся. И был ещё Иисус Навин (Иисус сын Навин, в исламе Йуша бин Нун) – если верить бенгальскому языку (Naukа – лодка), то настоящий мореход!

А ведь есть ещё и наука, которую Фасмер ведёт от “учить”. А на белорусском она “навука”. Вот такая у меня получилась присказка! Давайте теперь с говядиной разбираться.

Начнём с того, что Говинда – одно из имён Кришны, аватара Вишну (Вышеня). Правда, означает оно “защитник коров”. А вот и не совсем так! “Го” в переводе с санскрита имеет несколько значений: «корова», «земля» или «чувства», а “винда” переводится как «защитник». Сравните: го-суд-арь (хозяин страны) и го-сть (чужеземец). Непонятно, да?

Некоторые утверждают, что нет оснований называть Кришну Крышенем (от “крыша”). Судите сами:

“Индра разозлился на маленького Кришну из-за того, что тот уговорил местных жителей приносить жертвы и поклоняться себе вместо него. Индра призвал облака и устроил непрерывный ливень над всем регионом Вриндавана, который продолжался семь дней и ночей. Чтобы защитить людей и животных, Кришна поднял огромный холм Говардхану на мизинце левой руки, и все обитатели Вриндавана смогли укрыться под ним от дождя как под большим зонтом. В конце концов Индра признал своё поражение и, вознеся молитвы Кришне, удалился в свою небесную обитель — планету Индралоку. ” Вики.

Из этого отрывка прекрасно видно, что верховный бог Говинда является защитником не только коров, но и всей живности, включая людей. Если мы посмотрим значение имени Гавриил, то увидим примерно то же самое: Божественный воин (евр.). Даже больше скажу: Яхве, Йахве, Ягве, встречается вариант Иегова. Вот тебе и синоним слова “коровье”!

Парадокс в том, что “коровий” Бог Яхве борется с Золотым Тельцом! Как такое возможно, товарищи попы (батюшки)?!

На самом деле, не всё, что коровье, было говядиной. Вот как написано в Русской Правде (XI в.):

“Аже оубиють огнищанина оу клети, или оу коня, или оу ГОВЯДА, или оу коровье татьбы, то оубити въ пса место; а то же поконъ и тивоуницоу. “

Перевод: Если убьют огнищанина у клети, у коня, или у стада, или во время кражи коровы, то убить его, как пса; тот же закон и для тиуна.

В санскрите hava – жертвование. Делаем вывод, что часть домашней рогатой скотины заведомо выращивалась как будущая ритуальная жертва (говяда). Традиция также может быть связана с древним праздником, отмечавшимся в полнолуние после весеннего равноденствия, когда солнце соединялось с Сах-Осириса и входило в созвездие Тельца. А это было чуть более 4000 лет назад.

Интересно, почему появилась Жадина-Говядина? Опять предположу: говение — у православных приготовление к таинству причащения, заключающееся в посте и воздержании, посещении всех богослужений в продолжение по крайней мере одной недели и выполнении домашних молитв по указанию молитвослова. Говеть — значит предписать своему телу воздержаться, очиститься и ограничиться в пище. Получается, что говение вообще не связано с поеданием мяса! Или напомнить, в чём заключается таинство причащения. Ещё один парадокс. А всё потому, что Золотой Телец – это Солнце (Ра), которому египтяне посвящали в древности священных быков Аписов и даже мумифицировали их тела после смерти.

Ведь что такое благоговение? Это религиозный трепет, возникающий перед святыней. Это глубочайшее уважение, почтение к кому-либо или к чему-либо, преклонение перед кем-либо или перед чем-либо. Сравните со словенским диал. goveti «хмуро молчать», чешск. hovеt «проявлять снисхождение, предоставлять, щадить», в.-луж. howiс «покровительствовать», арм. govem «хвалю».

Осталось напомнить, что та же составляющая есть в таких словах как год и God. А ещё есть гава (из украинского).

Конечно, английское go (идти) очень соблазнительно соединить с говядиной, но cow (кау) – это именно самка, корова (она же и kine – кайн, почти как наш конь). А тягловые животные – быки и волы – на английском даже близко не звучат как “говядина”, такой вот парадокс. Дикий бык европейских лесов uri, aurochs, Urorum – это наш зубр. Забавную этимологию придумали этому названию. Дескать, от “зуб”:

“В старорусском языке словом “зуб” обозначались многие острые предметы, в том числе и рога. Таким образом, животное получило название за наличие у него острых рогов. Прилагательное “добрый” как раз образовано с помощью вставки (суффикса) “р” от слова “доба”. Подобных примеров немало: острый (от “ость”), бодрый (от той же основы, что и “бдеть”), старый (от той же основы, что и “стать”), мокрый (от той же основы, что и “мокнуть”), хитрый (от той же основы, что и “хватать”, “похитить”), пёстрый (от той же основы, что и “писать”). Интересно тут слово “добро”, потому что это субстантивированное прилагательное. По такой же модели возникло и слово “зубр”. Сравним: доба -> добрый -> добро (каково?) и зуб -> зубрый (то есть рогатый, острый) -> зубр (каков?). “

Неа, не убедили. Есть созвучные названия: барсук, бобёр, изюбрь и кабарга (но эти далеко от це Европы). Беркут. Потому что всё это от имени Хозяина леса. Вот и берлога тоже его. И бурелом. И берег с берегинями. Зубр – the Beer. Сомневаетесь? Вот “добыро” мы не скажем, потому что действительно корень “доба” и суффикс -р. А “зубыр” так и напрашивается, потому что гласная выпадает из корня, а вовсе не из окончания. В болгарском языке память об утерянной гласной осталась: зубър. Румыны: bour (боур). Словаки: zubor. Хорваты: divlji bik (дивье бик, т.е. Бык Дива (Зевса), Дьяуса).

Всё ещё сомневаетесь? Выше я привела несколько названий дикого быка. Напомню: испан. uro, литовский tauras, нем. Ur, нидерл. oeros, фр. aurochs. А “медведь”? Фр. ours и porter, литов. turеti, валлийский arth, албанский duroj (дурой). Семейство Медвежьи – лат. Ursidae.

Интересная картина получилась. Только как в ней разобраться? Могу предположить, что сначала в Европе Хозяином был Бер, а позже стал Тур. На то же укажут культы Медведя и Небесной Лосихи, существовавшие с первобытных времён.

В русском языке с английским “гоу” перекликается го-лень и но-га, а также украинский гопак. Справедливости ради скажу, что есть ещё одно английское слово – give – давать. Интересно, Говинда – защитник коров или Дающий? Следующий неожиданный поворот: кто такой царь Гвидон? Думаете, Пушкин его выдумал? Неа:

“«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания. ” Вики.

А теперь, пожалуй, самое важное.

Вот я сейчас говорю, разговариваю. Но ведь могу и приговаривать, заговариваться. Какой корень? Интернет пишет: говор. А если гва-лт поднять?! Или тихо по-квох-тать. А то и просто квак-нуть? Похоже, что правильно корень выделили.

А с этим как быть: вор-чать, вере-щать, вра-ть, вор-ковать? Куда “го-” делось? Скажут, с “говором” не однокоренные?

Могу добавить: вы-ть, во-пить, визг, вяк-ать и вок-ал, ува-ува. Вау! Опять другой корень! Уж не “Вы” ли?!

С другой стороны:

Гул, гулить, голос (санскрит: гали – ругательство, брань, маты; в общем, галиматья какая-то! воркующие гули лучше), гуд-еть (санскрит: гхошах – вибрация), кудах-тать, гутарить (санскрит: гита – песня), гукать, гикать, за-гадывать (санскрит: гад – рассказ, гадать), гам, гомон.

Ещё один ряд: гы-ы! (очень смешно), ага! (да; разбежался!т.е. нет), га? (Что? А? Ась?), ах! (эмоциональный всплеск), ха! (вызов), хе-хе-хи-хи-ха-ха (хохот), гав! (лай), га-га! (гогот и ржачь, потому что следом и-го-го!).

Гармонь (англ. неологизм из гречь. гармонии, но санскрит: гар – смех, огонь, петь). Горло и гортань, в конце-то концов, чтобы горланить! Санскрит: гарьяна – рычание. А вороний “грай”? Русский: хор, хруст, хрясь! хрип, храп, хрупать-хряпать.

Гундосить и, очевидно, гон (с заливистым лаем собак). И вопли свидомых “Ганьба!”.

Голос, клич, клёкот, клокотать.

Губы. Фасмер утверждает, слово восходит к праиндоевр. *ghubh-. А это что? Гибкий? Тогда предлагаю сравнить со словом “гобой” (духовой музыкальный инструмент). Происходит от фр. hautbois, от haut (высокий, громкий) + bois (лес, дерево).

Получается, в слове “говор” сошлись два корня го+вар! Наверное, как масло-масляное. Или не так?

Напомню: Фауна и Фавна – одно и то же имя (мне тоже не всегда удобно произносить звук “В”). Поэтому “говор” мог иметь вариант “гоур” (жур-чать, гор-ло, кар-р!). А вот буква “r” в английском языке, например, после гласных и в конце слова не звучит. Гоу? А буква Г (h) в начале слова тоже не всегда слышна. Например, Хайя, Эа. Гелиос (Ээлиос).

Интересно, сколько же, всё-таки, корней в слове Говор?

Откуда взялся Бог?

Re: Откуда взялся Бог?

Бог Великий нам не прост в осознании в один пост,
Ум предвечный родил Слово в Духе как Первооснову,
проявившись лишь Творцом, Он Небесным стал Отцом,
ибо все, что в сотворении, лишь Его произведение.
Мысль тогда материальна, когда в Словом в мозг вошла –
Ум один – трансцендентален, только Словом почитаем и доступен для пера
Потому Отец , как Ум Весь, всюду выпал из доктрин,
и Христом мы сиротливо осознали, что есть Сын.
Сын – Творец – Господь Великий __людный Сын Его Христос,
этажи объединились и пошел людской понос
про семейственность , что постно Троицей вверху сидит
голубочком бессловесным Святым Духом всех святит.
а Господь Троичен Лично, САВАОФОМ правит бал,
и сидит без табуретов, Слово, Ум и Дух собрав.
Треугольник на иконах Его – личный Нимб всегда
ибо Троицу Святую Он являет, господа.

Здесь никто из всех живущих ношу свыше не несет,
если Сам Господь Великий здесь агнца не призовет,
так что, гордецом омеге быть, как минимум, смешно,
ибо, что стихом здесь льется – Богом оговорено.
P.S. “Вера отцев” – вещь такая, что поката лишь яйцом,
красной краской донимая и пунцовым молодцом.

Re: Откуда взялся Бог?

Re: Откуда взялся Бог?

если глух, тебе придется здесь найти поводыря,
что на пальцах объяснится и с тетерей говоря,
Бог отлично слышен теми, с кого снят снят венозный вал,
слабоумием маркий сникерс отрок кушать перестал
и идет тропой суровой, Бога чтя и так любя,
что Тот дарит ему Слово наводнением Себя
P.S.Мусор мусорит повсюду, отметя, его избуду.

Оба напрочь подзабыли, ибо слышание убили.
от венозной суеты Богом лезут и в скиты,
ибо только так бедняги слышат Глас в нас без напряги

Читайте также:  Говядина в мультиварке (29 фото): рецепты сочного и мягкого мяса с овощами. Как приготовить вкусное

омега,
Репродуктор Иеговы .

Добавлено спустя 2 минуты 47 секунд:
омега,
сделай потище свою шар манку ты же здесь не одна

Добавлено спустя 6 минут 19 секунд:

Просто у Него МАНЕЧКА .

Добавлено спустя 15 минут 41 секунду:
омега,
БОЛЬНОЙ твой ИЕГОВА . пора ЛЕЧИТЬ .

И тебя вылечим .

Добавлено спустя 42 минуты 13 секунд:

Я переведу на русский язык значение этого слова..

Я-хо-ве или Я -го-ве суть одна – Коровий БОГ или просто БЫЧАРА.

Добавлено спустя 7 минут 42 секунды:
омега,
и Какое Совершенство есть у БЫКА?

Сила есть УМА не НАДО .

Вызываю на корриду
однорогую
белобрысенькую полу-Гниду ю (то ли и лошадь, то ли бык, иль то баба иль мужик ? )
Омегу.

Без копыт и без рогов
Трудно бить своих врагов.

БЫК РОГАТЫЙ совершенство для Омеги суть Вожак
Сексуальнейший двурогий Бык-Яхве ведь Здоровяк

Скот рогатый бродит всюду,
Нет, доить его не буду.
Я не мастер в этом, братцы –
На Яхве боюсь нарваться!

Почему мясо коровы называется говядина?

Свинина – мясо свиньи, баранина – мясо барана, утятина – мясо утки и т. д. , а вот мясо коровы – говядина?

Казалось бы, ему надо называться “коровятина”, а оно почему-то называется говядиной.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА.

Древнерусское – говядина (говяжье мясо) .

Старославянское – гов (ен) до (бык, стало быков, рогатый скот) .

Слово «говядина» присутствует и в древнерусском, и в старославянском языках с близкими значениями. Слово восходит к индоевропейскому корню gou, поэтому близко по написанию и значению иноязычным словам: латышскому govs (корова) , английскому cow (корова) , а также латинскому bos от bovis (бык) , древнеиндийскому gauh (бык) .

Интересно, что во многих славянских языках слова с общеславянским корнем «гов (ен) до» давно исчезли и заменились другими. Например, в украинском – яловична, в польском – wolowina.

Этимологический словарь Фасмера – анологичо.

Было до двадцатого века такое собирательное название у крупного рогатого скота – «говядо» . Говядом называли и быка, и вола, и буйвола, и зубра. Но, как и во многих других случаях, слово «говядо» как-то незаметно устарело, оставив, однако, после себя ничуть не устаревшую «говядину» . Другие слова с этим же корнем тоже канули в Лету, например, говядарь – гуртовщик, прогонщик, нагульщик скота или скотопромышленник.

Корни слова «говядо» уходят в древность – оно происходит от старославянского слова «говяждь» , а кроме того, по мнению некоторых этимологов, родственно латышскому guovs и древнеиндийскому gaus, также означающим крупный рогатый скот.

Произошло это слово от старинного слова говядо, которое обозначало крупный рогатый скот. А слово говядо, в свою очередь, произошло от корня гов. В некоторых других языках этот же корень выглядит как ков (“cow”). Обозначает он корову. А в Америке этот корень сросся с корнем “boy”, что значит парень. Этим словом называют конного пастуха, охраняющего стадо коров (“cowboy” – прим.) .
Для современного русского языка слово «говядина» довольно странное, и тем не менее, оно вполне наше родное и действительно происходит от общеславянского «говядо» – бык, корова; его лексическая основа восходит к санскритскому многозначному слову GO, отсюда и слова «говеть» и «разговляться» , то есть – есть мясо после поста. Кстати, даже в литовском языке слово govada означает «стадо» . Интересно, что русское говядо по-арабски “гавад” – значит “конь”.
И ничего «неприличного» в нем нет – говядина любима и почитаема в большинстве стран мира. Ее любителям не удастся устроить «гастрономический тур» разве что в Индию, где корова считается священным животным – почитаемый в Индии Кришна был пастухом коров, а бог Шива путешествовал по свету на быке Найди.

Гов по персидский (Иранский, Афганский и Таджикские языки) означает корова и Индусы с Пакистанцами также называют ГОВ корову

ГОВ, от которого происходит слово ГОВОР, а затем и глагол ГОВОРИТЬ. Но корень ГОВ получает и новый смысл, «корова» (мычащая, звучащая). Отсюда – ГОВ-ЯДИНА, то есть «еда из коровы», ГОВЕТЬ (употреблять в пищу коровье мясо) и ряд других. В частности, из оглушения Г до К возникает английской слово COW (корова).

[b]Ну а говорить научились уже после того как лишились дара телепатии.

Бык пригласил на ужин..льва,
Решить по бизнесу дела.
И с шиком заказал зараннее
Он ужин в лучшем ресторане.
Барсук хозяин сбился с ног
Но угодить гостям он смог,
Быку-салат,а льву-бифштекс..
Короче то,что каждый ест.
И чтобы не попасть в просак-
Текилу водку и коньяк.
Прекрасный вечер и беседа
Уже и за полночь давно
Бык захмелел..и в это время
Звонит мобильник у него!
-Когда же муж,ты будешь дома?
Тебе звонит жена-корова!
Ты с кем?Ты пьян?Опять скандал.
-А ну,заткнись!-ей бык сказал
-Прийду домой я лишь тогда,
Когда закончу все дела!
И не устраивай бедлам,
А то получишь по рогам!!
А через пять минут и льву
звонит жена:Я не усну.
Ты где мой лев?Тебя я жду..
И лев ответил:Я иду!
Смеется бык:Ты-царь зверей!
Не сладишь с бабою своей??
Но лев ответил:Бестолковый!!
Ведь у тебя жена- ко ро ва !!
А мне сейчас звонила-львица.
Не буду спорить я с царицей.

Бог, создавая мир, дает названия животным:
– Ты курица, ты лошадь, ты осел…
Он продолжает давать названия остальным животным, и вдруг осел его спрашивает:
– Я забыл, а я кто?
– Ты осел.
Через некоторое время осел опять спрашивает:
– А я кто?
– Я же сказал, ты осел!
Так продолжалось еще раз 5, и в очередной раз на тот же вопрос Бог ему ответил:
– Осел, идиот!
– Ну вот, я уже только начал запоминать свое имя, а тут ты мне дал еще и фамилию!

Тот, кто в течение дня активен как пчела, силен как бык, вкалывает как лошадь и приходит вечером домой уставшим как собака, должен проконсультироваться с ветеринаром. Есть большая вероятность, что он — осел.

Сперва суждено человеку родиться,
Креститься, расти, деградирвать, учиться,
Но суть человечества все ещё скрыта-
Пока не нужны ни рога, ни копыта.

Но вскоре приходится в стаде сражаться,
Кусаться, бодаться, лягаться и драться,
Вся жизнь до отказа борьбою забита,
Тогда вырастают рога и копыта.

А дальше всем нужно куда- то стремиться,
Быть лучше других, к пьедесталу пробиться.
Одно утешает, что дата открыта-
Когда мы откинем рога и копыта.

про копыта, рога и приметы врага

Говорят, что у врага –

Есть копыта и рога.

Враг имеет имена –

Дьявол, демон, сатана.

Между тем в Кремле сидит,
Во правительстве сидит,
В церкви ладаном кадит,
В каждом офисе – бандит, –
Ни рогов и ни копыт.

Нет, святая простота,
Шерсти, лап или хвоста.

Кто до Звания дорос –
Под личиной прячет хвост,
Обрубает лишний хвост.

Кроют высшие посты
Криминальные хвосты.

В нашей доблестной стране
Тот, кто служит сатане,
Тот сегодня на коне.

В том писания причина –
Вскрыть преступную личину.
Алчность, собственность, измена –
Вражья точная примета.
Бесов вечный идеал –
Личный, частный капитал.

Бога нравственный антОним
Поклоняется – маммоне. До богатства, чтоб дорваться,
Волком вызверились братцы.

На отца, на мать, на братца
Волком вызверились “братцы”.

Им и Родину про. (д)ать
“Как два пальца об . асфальт. “

дяди Вовы, тёти Вали,
В разграбительном запале,
Двадцать раз уже продали.

Не скрывают мразь вуали – Этих Вов и этих Валь,
Эту нравственную шваль
Вы, надеюсь, угадали?

И Святейшему Кириллу, То же самое мерило.

Занимательная этимология. Говядина

Попалась мне на глаза интересная работа автора Олега Киселёва – http://www.proza.ru/2012/11/11/427. И оказался в ней кусочек по вынесенной в заголовок теме.

Русское слово “ковчег” очень прозрачно: ков, гов – это и бык, и корова, словом, любая особь крупного рогатого скота; чег – свая, частокол, бревно на забойку. По сути, ковчег – огороженный загон, скотный двор, укрытие для скота.
Мясо свиньи – свинина, мясо барана – баранина. Но вот мясо быка или коровы – не бычатина и не коровятина, а говядина. Старое название крупного рогатого скота «гов», «говядо» осталось в названии мяса крупного рогатого скота – быка, вола, коровы – «гов-ядина», еда животного под названием «гов». Бык, корова, вол – широко употребляемые слова. Но крупный рогатый скот – такой привычный для русских, что важно было знать конкретно особенности этого вида домашних животных. Вот обобщающее имя этой скотинки и позабыли. Свиньи могут быть и кабанами, кони – и кобылами и жеребцами, коты вместе собрались – они же и коты, они же и кошки, а псы, иначе собаки – тоже могут быть разного пола. Но вот когда считаем коров, быков, волов – всех вместе без разбора пола и других особенностей – то применяем сложное обобщающее понятие – столько-то голов крупного рогатого скота!

И так слово «гов» сохранилось в названии мяса, еды из «гов» – гов-ядина, говядина! А может быть и в слове «говеть»? Каждый сам вспомнит еще одно современное русское слово, сохранившее корень «гов». А когда-то это слово было просто синонимом прилагательного «коровье». “

По поводу “ещё одного слова”. Это, наверное, автор про навоз вспомнил. Фасмер утверждает, что произошло оно из на + воз: навезли, значит. А чехи говорят “нуй”, но это вариация на тему “гной, гнiй” и к Ною, наверное, отношения не имеет.

Всё бы хорошо, но ведь есть такое слово как Навь – мир мёртвых. Навка — одно из названий мавки — в славянской мифологии духа умершего человека в облике женщины. А что есть навоз? Ведь и наши тела когда-нибудь станут прахом.

Понятно, что в навозе остаётся под вопросом буква “з”, которую нельзя проигнорировать. Ищу созвучное: навзничь. Родственно наречию ниц. Навз-нич. Никнуть – опускаться, наклоняться, сгибаться, идти вниз. Ничком, ником – “спиной кверху, лицом вниз”. А что такое “навз”? Было такое древнее наречие “навзнак” – лицом вверх. Причём здесь оказался навоз? Могу только предположить, что удобренная им земля даёт обильные всходы. Навс-кидку как-то так. Хоть и невз-рачный он, этот навоз, зато полезный!

Есть ещё Ладога, бывшая раньше озером Нево. Кстати, откуда “невод” пошёл, до сих пор не разберутся. И был ещё Иисус Навин (Иисус сын Навин, в исламе Йуша бин Нун) – если верить бенгальскому языку (Naukа – лодка), то настоящий мореход!

А ведь есть ещё и наука, которую Фасмер ведёт от “учить”. А на белорусском она “навука”. Вот такая у меня получилась присказка! Давайте теперь с говядиной разбираться.

Начнём с того, что Говинда – одно из имён Кришны, аватара Вишну (Вышеня). Правда, означает оно “защитник коров”. А вот и не совсем так! “Го” в переводе с санскрита имеет несколько значений: «корова», «земля» или «чувства», а “винда” переводится как «защитник». Сравните: го-суд-арь (хозяин страны) и го-сть (чужеземец). Непонятно, да?

Некоторые утверждают, что нет оснований называть Кришну Крышенем (от “крыша”). Судите сами:

“Индра разозлился на маленького Кришну из-за того, что тот уговорил местных жителей приносить жертвы и поклоняться себе вместо него. Индра призвал облака и устроил непрерывный ливень над всем регионом Вриндавана, который продолжался семь дней и ночей. Чтобы защитить людей и животных, Кришна поднял огромный холм Говардхану на мизинце левой руки, и все обитатели Вриндавана смогли укрыться под ним от дождя как под большим зонтом. В конце концов Индра признал своё поражение и, вознеся молитвы Кришне, удалился в свою небесную обитель — планету Индралоку. ” Вики.

Читайте также:  Говядина Веллингтон (17 фото): пошаговые рецепты приготовления мяса в тесте по-веллингтонски

Из этого отрывка прекрасно видно, что верховный бог Говинда является защитником не только коров, но и всей живности, включая людей. Если мы посмотрим значение имени Гавриил, то увидим примерно то же самое: Божественный воин (евр.). Даже больше скажу: Яхве, Йахве, Ягве, встречается вариант Иегова. Вот тебе и синоним слова “коровье”!

Парадокс в том, что “коровий” Бог Яхве борется с Золотым Тельцом! Как такое возможно, товарищи попы (батюшки)?!

На самом деле, не всё, что коровье, было говядиной. Вот как написано в Русской Правде (XI в.):

“Аже оубиють огнищанина оу клети, или оу коня, или оу ГОВЯДА, или оу коровье татьбы, то оубити въ пса место; а то же поконъ и тивоуницоу. “

Перевод: Если убьют огнищанина у клети, у коня, или у стада, или во время кражи коровы, то убить его, как пса; тот же закон и для тиуна.

В санскрите hava – жертвование. Делаем вывод, что часть домашней рогатой скотины заведомо выращивалась как будущая ритуальная жертва (говяда). Традиция также может быть связана с древним праздником, отмечавшимся в полнолуние после весеннего равноденствия, когда солнце соединялось с Сах-Осириса и входило в созвездие Тельца. А это было чуть более 4000 лет назад.

Интересно, почему появилась Жадина-Говядина? Опять предположу: говение — у православных приготовление к таинству причащения, заключающееся в посте и воздержании, посещении всех богослужений в продолжение по крайней мере одной недели и выполнении домашних молитв по указанию молитвослова. Говеть — значит предписать своему телу воздержаться, очиститься и ограничиться в пище. Получается, что говение вообще не связано с поеданием мяса! Или напомнить, в чём заключается таинство причащения. Ещё один парадокс. А всё потому, что Золотой Телец – это Солнце (Ра), которому египтяне посвящали в древности священных быков Аписов и даже мумифицировали их тела после смерти.

Ведь что такое благоговение? Это религиозный трепет, возникающий перед святыней. Это глубочайшее уважение, почтение к кому-либо или к чему-либо, преклонение перед кем-либо или перед чем-либо. Сравните со словенским диал. goveti «хмуро молчать», чешск. hovеt «проявлять снисхождение, предоставлять, щадить», в.-луж. howiс «покровительствовать», арм. govem «хвалю».

Осталось напомнить, что та же составляющая есть в таких словах как год и God. А ещё есть гава (из украинского).

Конечно, английское go (идти) очень соблазнительно соединить с говядиной, но cow (кау) – это именно самка, корова (она же и kine – кайн, почти как наш конь). А тягловые животные – быки и волы – на английском даже близко не звучат как “говядина”, такой вот парадокс. Дикий бык европейских лесов uri, aurochs, Urorum – это наш зубр. Забавную этимологию придумали этому названию. Дескать, от “зуб”:

“В старорусском языке словом “зуб” обозначались многие острые предметы, в том числе и рога. Таким образом, животное получило название за наличие у него острых рогов. Прилагательное “добрый” как раз образовано с помощью вставки (суффикса) “р” от слова “доба”. Подобных примеров немало: острый (от “ость”), бодрый (от той же основы, что и “бдеть”), старый (от той же основы, что и “стать”), мокрый (от той же основы, что и “мокнуть”), хитрый (от той же основы, что и “хватать”, “похитить”), пёстрый (от той же основы, что и “писать”). Интересно тут слово “добро”, потому что это субстантивированное прилагательное. По такой же модели возникло и слово “зубр”. Сравним: доба -> добрый -> добро (каково?) и зуб -> зубрый (то есть рогатый, острый) -> зубр (каков?). “

Неа, не убедили. Есть созвучные названия: барсук, бобёр, изюбрь и кабарга (но эти далеко от це Европы). Беркут. Потому что всё это от имени Хозяина леса. Вот и берлога тоже его. И бурелом. И берег с берегинями. Зубр – the Beer. Сомневаетесь? Вот “добыро” мы не скажем, потому что действительно корень “доба” и суффикс -р. А “зубыр” так и напрашивается, потому что гласная выпадает из корня, а вовсе не из окончания. В болгарском языке память об утерянной гласной осталась: зубър. Румыны: bour (боур). Словаки: zubor. Хорваты: divlji bik (дивье бик, т.е. Бык Дива (Зевса), Дьяуса).

Всё ещё сомневаетесь? Выше я привела несколько названий дикого быка. Напомню: испан. uro, литовский tauras, нем. Ur, нидерл. oeros, фр. aurochs. А “медведь”? Фр. ours и porter, литов. turеti, валлийский arth, албанский duroj (дурой). Семейство Медвежьи – лат. Ursidae.

Интересная картина получилась. Только как в ней разобраться? Могу предположить, что сначала в Европе Хозяином был Бер, а позже стал Тур. На то же укажут культы Медведя и Небесной Лосихи, существовавшие с первобытных времён.

В русском языке с английским “гоу” перекликается го-лень и но-га, а также украинский гопак. Справедливости ради скажу, что есть ещё одно английское слово – give – давать. Интересно, Говинда – защитник коров или Дающий? Следующий неожиданный поворот: кто такой царь Гвидон? Думаете, Пушкин его выдумал? Неа:

“«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания. ” Вики.

А теперь, пожалуй, самое важное.

Вот я сейчас говорю, разговариваю. Но ведь могу и приговаривать, заговариваться. Какой корень? Интернет пишет: говор. А если гва-лт поднять?! Или тихо по-квох-тать. А то и просто квак-нуть? Похоже, что правильно корень выделили.

А с этим как быть: вор-чать, вере-щать, вра-ть, вор-ковать? Куда “го-” делось? Скажут, с “говором” не однокоренные?

Могу добавить: вы-ть, во-пить, визг, вяк-ать и вок-ал, ува-ува. Вау! Опять другой корень! Уж не “Вы” ли?!

С другой стороны:

Гул, гулить, голос (санскрит: гали – ругательство, брань, маты; в общем, галиматья какая-то! воркующие гули лучше), гуд-еть (санскрит: гхошах – вибрация), кудах-тать, гутарить (санскрит: гита – песня), гукать, гикать, за-гадывать (санскрит: гад – рассказ, гадать), гам, гомон.

Ещё один ряд: гы-ы! (очень смешно), ага! (да; разбежался!(т.е. нет)), га? (Что? А? Ась?), ах! (эмоциональный всплеск), ха! (вызов), хе-хе-хи-хи-ха-ха (хохот), гав! (лай), га-га! (гогот и ржачь, потому что следом и-го-го!).

Гармонь (англ. неологизм из гречь. гармонии, но санскрит: гар – смех, огонь, петь). Горло и гортань, в конце-то концов, чтобы горланить! Санскрит: гарьяна – рычание. А вороний “грай”? Русский: хор, хруст, хрясь! хрип, храп, хрупать-хряпать.

Гундосить и, очевидно, гон (с заливистым лаем собак). И вопли свидомых “Ганьба!”.

Голос, клич, клёкот, клокотать.

Губы. Фасмер утверждает, слово восходит к праиндоевр. *ghubh-. А это что? Гибкий? Тогда предлагаю сравнить со словом “гобой” (духовой музыкальный инструмент). Происходит от фр. hautbois, от haut (высокий, громкий) + bois (лес, дерево).

Получается, в слове “говор” сошлись два корня го+вар! Наверное, как масло-масляное. Или не так?

Напомню: Фауна и Фавна – одно и то же имя (мне тоже не всегда удобно произносить звук “В”). Поэтому “говор” мог иметь вариант “гоур” (жур-чать, гор-ло). А вот буква “r” в английском языке, например, после гласных и в конце слова не звучит. Гоу? А буква Г (h) в начале слова тоже не всегда слышна. Например, Хайя, Эа. Гелиос (Ээлиос).

Интересно, сколько же, всё-таки, корней в слове Говор?

Почему мясо коровы называется говядина?

Почему мясо коровы называется говядина?

Говядиной в России называют мясо коровы, быка, теленка и вола. Говядиной в 1819 веках в основном называли мясо коровы. Слово говядина происходит от древнеславянского govedo бык, крупный рогатый скот. В индоевропейском языке, это — govs, армянском, это — kov, в английском cow.

Примечательно, что наши предки, называли словом говедо быка, а его мясо говядиной. Коров же держали только ради молока, и мясо коровы не употребляли в пищу, разве только только в большой голод. Но в наши дни в России коровье мясо употребляют повсеместно, и называют его, как и в старину говядина, что по сути своей должно означать бычатина.

Сложилось так просто. Вот баранину же никто не называет овчатиной, например. И конину лошадиной не называют. Так и с говядиной — не коровятина она.

Можно бы и бычатиной, да вот прижилось quot;говядинаquot;, от старорусского quot;говедоquot;.

Вообще-то правильно — слово говядина произошло от слова quot;говядоquot;, что в старину означало крупно-рогатый скот. Но есть мнение историков и работников музеев, что quot;говядоquot; произошло от слова quot;гов..quot; по-научному — кал. Такими грязными раньше считались коровы и поэтому их мясо не употребляли в пищу. Даже в настоящее время многие люди в Западной Европе считают говядину второсортным продуктом и используют редко.

Слово гвядо испокон веков обозначало крупный рогатый скот и оно обозначало не обязательно коров это могли быть и быки мясо которых и ели. А мы лишь по старинке называем мясо коров говядиной. Получается что значение слова несколько поменялось за определнное время.

Слово говядина произошло из старославянского языка, а именно от слова quot;говядоquot;. В словаре Даля дается определение этому слову, как quot;быкquot;, quot;крупный рогатый скотquot;, quot;короваquot;, quot;волquot;. Вот от слова quot;говядоquot; и пошло слово quot;говядинаquot;.

Слово произошло от древнерусского говядо, обозначающего крупный рогатый скот (коровы, быки, козы и др.). От свинины говядина отличается красным цветом.

Издревле индуисты не употребляют мясо коров, так как считают их священными.

Вообще-то правильно ведь называется мясо говядиной, а не коровятиной или бычятиной, ведь раньше весь крупный рогатый скот на Руси называли одним словом — говядо, которое скорее всего имеет индийские корни, ведь на санскрите корова звучит как го, а во всех остальных языках этой группы название коров является видоизмененным древнеиндийским словом. Так, очень похоже звучат названия коров на английском, армянском, таджикском. Все эти слова по сути имеют один общий корень. Вот и на Руси говядо — это обобщающее название и коров и быков, чтобы не было путаницы. Ведь по характеристикам мясо одно и то же, также как и животное это одно.

Да просто так договорились человеки между собой — называть мясо коровы, быка, телки — говядиной. Если очень хочется, то можно назвать мясо коровы — коровиной. И если так будет говорить большая группа населения, лет эдак десять, то коровина плавно войдет в речевой словарь.

Ведь существует же взаимозаменяемые понятия в определении мяса другого quot;крупного рогатогоquot;. К примеру лосятина-сохатина. И ничего, никто не оспаривает. Так и с коровиной может произойти. Пути формирования языка неисповедимы и загадочны. Почему в русском языке прицепилось quot;говядоquot; — сейчас уже и не скажет наверняка самый продвинутый филолог.

Говядо — на староцерковном языке называли корову, быка, вола, всякую крупную рогатую скотину. Возможно, что это слово тоже из какого-то другого языка. Cow — корова на английском. А таджики корову называют корову quot;говquot;.

Если за основу взять мясо теленка (молодой коровы), которое мы называем quot;телятинойquot;, то под словом quot;говядинаquot; вполне может маскироваться качество и свежесть мяса. Тем более если обратиться к этимологическому русскоязычному словарю Фасмера, то этому находится хоть и косвенное, но все же подтверждение, поскольку родственно прослеживается возможная связь между quot;говядоquot; и quot;говноquot; (простите за прямолинейность), что изначально может означать quot;коровий пометquot;.

Ссылка на основную публикацию